سوره حشر/ آیه 8- 10

سایٹ دفتر حضرت آیة اللہ العظمی ناصر مکارم شیرازی

صفحه کاربران ویژه - خروج
ذخیره کریں
 
تفسیر نمونہ جلد 23
٨۔لِلْفُقَراء ِ الْمُہاجِرینَ الَّذینَ أُخْرِجُوا مِنْ دِیارِہِمْ وَ أَمْوالِہِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللَّہِ وَ رِضْواناً وَ یَنْصُرُونَ اللَّہَ وَ رَسُولَہُ أُولئِکَ ہُمُ الصَّادِقُونَ۔
٩۔وَ الَّذینَ تَبَوَّؤُا الدَّارَ وَ الْیمانَ مِنْ قَبْلِہِمْ یُحِبُّونَ مَنْ ہاجَرَ ِلَیْہِمْ وَ لا یَجِدُونَ فی صُدُورِہِمْ حاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَ یُؤْثِرُونَ عَلی أَنْفُسِہِمْ وَ لَوْ کانَ بِہِمْ خَصاصَة وَ مَنْ یُوقَ شُحَّ نَفْسِہِ فَأُولئِکَ ہُمُ الْمُفْلِحُونَ۔
١٠۔ وَ الَّذینَ جاؤُ مِنْ بَعْدِہِمْ یَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَ لِِخْوانِنَا الَّذینَ سَبَقُونا بِالْیمانِ وَ لا تَجْعَلْ فی قُلُوبِنا غِلاًّ لِلَّذینَ آمَنُوا رَبَّنا ِنَّکَ رَؤُف رَحیم۔
ترجمہ
٨۔یہ اموال ان مہاجرین کے لیے ہیں جواپنے گھر بار اور اموال سے باہر نکالے گئے ہیں اوروہ اللہ کے فضل اوراس کی رضا کوطلب کرتے ہیں اور خُدا اوراس کے رسُول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مدد کرتے ہیں ،وُہ سچّے ہیں ۔
٩۔ اوران لوگوں کے لیے جو دارالہجرة (مدینہ ) اورایمان کے گھر میں مہاجرین سے پہلے سکونت اختیار کیے ہوئے ہیں وُہ ایسے لوگوں کوجوان کی طرف ہجرت کریں، دوست رکھتے ہیں اوراپنے دل میں اس چیز کے لیے جو مہاجرین کودی گئی ہے کوئی ضرورت محسوس نہیں کرتے ،وہ مہاجرین کوخُود پرترجیح دیتے ہیں، اگرچہ شدّت سے فقیر ہوں اور جن لوگوں کوخُدا نے بُخل اوراپنے نفس کو حِرص سے بچارکھا ہے وہی رُست گار اور نجات پانے والے ہیں ۔
١٠۔ اوروہ لوگ جوان کے بعد آ ئے ہیں اورکہتے ہیں پروردگار ا!ہمیں اورہمارے ان بھائیوں کو، جنہوںنے ایمان لانے میں ہم پر سبقت کی ہے ،بخش دے اورہمارے دلوں میں مومنین کی نسبت حسد وکینہ قرار نہ دے ،پروردگار تو مہربان اوررحیم ہے ۔
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma